ANEXO I

FORMULARIO DE INFORMACIÓN NORMALIZADA PARA CONTRATOS DE

VIAJE COMBINADO

La combinación de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado en el

sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y

Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto

Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.

Por lo tanto, usted gozará de todos los derechos que se aplican en el marco de la

Unión Europea a los viajes combinados. La(s) empresa(s) VIATGES FRA DIAVOLO

SL.[será(n) plenamente responsable(s) de la correcta ejecución del viaje combinado

en su conjunto.

Además, como exige la legislación, la(s) empresa(s) VIATGES FRA DIAVOLO SL.

está(n) cubierta(s) por una garantía para reembolsarle los pagos realizados y, si el

transporte está incluido en el viaje, asegurar su repatriación en caso de que incurra(n)

en insolvencia.

Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa

de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real

Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:

– Los viajeros recibirán toda la información esencial sobre el viaje combinado

antes de celebrar el contrato de viaje combinado.

– Siempre habrá como mínimo un empresario responsable de la correcta

ejecución de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.

– Se proporcionará a los viajeros un número de teléfono de emergencia o los

datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador y,

en su caso, con el minorista.

– Los viajeros podrán ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso

razonable y, en su caso, con sujeción al pago de gastos adicionales.

– El precio del viaje combinado solo se podrá aumentar si se producen gastos

específicos (por ejemplo, en los precios de combustible) y está expresamente

estipulado en el contrato, y en ningún caso en los últimos veinte días anteriores

al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por

ciento del precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato. Si

el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendrá

derecho a una reducción del precio si disminuyen los gastos correspondientes.

– Los viajeros podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y

obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica

significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que

no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela

antes de su inicio, los viajeros tendrán derecho al reembolso de los pagos

realizados y, cuando proceda, a una compensación.

– En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de

destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje

combinado, los viajeros podrán poner fin al contrato antes del inicio del viaje

combinado, sin pagar ninguna penalización.

– Además, los viajeros podrán poner fin al contrato en cualquier momento antes

del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalización por

terminación que sea adecuada y justificable.

– Si, después del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos

significativos del mismo, deberán ofrecerse al viajero fórmulas alternativas

adecuadas, sin coste adicional. Los viajeros podrán poner fin al contrato sin

pagar ninguna penalización en caso de no ejecución de los servicios cuando

ello afecte sustancialmente a la ejecución del viaje combinado y el organizador

y, en su caso, el minorista no consigan solucionar el problema.

– Los viajeros también tendrán derecho a una reducción del precio y/o a una

indemnización por daños y perjuicios en caso de no ejecución o ejecución

incorrecta de los servicios de viaje.

– El organizador y el minorista deberán proporcionar asistencia al viajero en caso

de que este se encuentre en dificultades.

– Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se procederá al

reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el

minorista incurran en insolvencia después del inicio del viaje combinado y este

incluya el transporte, se garantizará la repatriación de los viajeros.

– VIATGES FRA DIAVOLO ha suscrito una garantía de protección frente a la

insolvencia con AXA SEGUROS GENERALES SA. DE SEGUROS Y

REASEGUROS

– [la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un fondo de garantía o

una compañía de seguros-].

– Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de VIATGES FRA DIAVOLO

SL, los viajeros podrán ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso,

con la autoridad competente AON IBERIA CORREDURIA DE SEGUROS Y

REASEGUROS. Att. Ana Isabel Aguirre Puerto. Tel. 91 3405875-

affinity.cobros@aon.es

– VIATGES FRA DIAVOLO SL. suscrito una garantía de protección frente a la

insolvencia con AXA SEGUROS GENERALES SA. DE SEGUROS Y

REASEGUROS la entidad garante en caso de insolvencia -por ejemplo, un

fondo de garantía o una compañía de seguros-]. Si se deniegan servicios

debido a la insolvencia de VIATGES FRA DIAVOLO SL., los viajeros podrán

ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad

competente AON IBERIA CORREDURIA DE SEGUROS Y REASEGUROS. Att.

Ana Isabel Aguirre Puerto. Tel. 91 3405875- affinity.cobros@aon.es

– Texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y

Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto

Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre (https://www.boe.es/buscar/act.php?

id=BOE-A-2007-20555).